
Читаю потихоньку семейную сагу Розамунды Пилчер. Иногда останавливаюсь в изумлении. Вот про зимний сад в поместье, куда приехала погостить девочка.
- Все здесь навевало мысли о лете и о жгучем солнце, о праздных деньках и ленивом смаковании прохладительных напитков. Или же китайского чая, сервированного в тончайших чашечках, с огуречными бутербродами на закуску.
Тут стоп. Сижу и раздумываю, каково это, закусывать китайский чай огуречными бутербродами. Явно торможу. Звучит вкусно, но никаких ассоциаций, кроме свежего запаха огурца. Едем дальше.
- Задний коридор вывел их в оружейную, где приятно пахло маслом, льняным семенем, старыми макинтошами и собаками.
Опять торможу. И долго думаю, как же пахнут старые макинтоши. Явно пахнут хорошо, но как?
По большому счету, чтение семейных английских саг с их неспешным продвижением сюжета и привычными героями насладительно еще и этими деталями, о которых думаешь с удовольствием, а герой тоже в это время сидит себе у камина. а не мчится сломя голову за тридевять земель, и, отвлекаясь на детали, можно не бояться потерять его из виду.
Когда я встречаю в кроссворде слово - "то, к чему мы все приближаемся со скоростью 60 мин в час" - и ни "смерть", ни "могила" не подходят(слово это - "будущее"), пора садиться за английские семейные романы.